ro hu

Finanțări
 

Programul de finanțare a editorilor străini pentru traducerea autorilor români - 2007
Data limită:  20 octombrie 2007
Data încărcării:  22 februarie 2007, 13:04:55
Grupul țintă:  Persoane fizice (316)
Domeniu:  Literatură (5)
Țara:  Romania
Sursa:  www.icr.ro

Programul de finanțare a editorilor străini pentru traducerea autorilor români (TPS – Translation and Publication Support Programme) își propune să faciliteze accesul publicului străin la literatura română și să sprijine prezența autorilor români pe piața internațională de carte, prin finanțarea costurilor de traducere (și publicare, atunci când este cazul).

TPS sprijină publicarea și difuzarea în lume a operelor relevante pentru cultura românească, din domeniile literatură și științe umane. Subvențiile se acorda pentru traducerea operelor relevante pentru cultura românească și de larg interes pentru publicul din străinătate.

Obiective pentru 2007:
• promovarea dialogului cultural și răspândirea culturii și istoriei românești în spațiul european;
• susținerea circulației operelor literare românești în spațiul european și internațional.

TPS sprijină publicarea lucrărilor de ficțiune și non-ficțiune în domeniile literatură și științe umane, aparținând autorilor români.
Sunt considerate eligibile numai cererile de subvenție TPS formulate de editurile (private sau de stat) înregistrate în afara teritoriului statului român.

Cheltuieli eligibile
TPS va acoperi până la 100% din costurile traducerii  (fără să depășească suma de 17 000 EUR) și, în anumite cazuri, până la 50% din costurile de producție (hârtie, tipar etc.), fără să depășească însă suma de 3 000 EUR. Pentru aplicațiile care solicită doar costuri de producție, TPS acoperă până la 9 000 EUR din costurile eligibile. Suma totală de finanțare se va stabili în funcție de îndeplinirea criteriilor de evaluare.

TPS nu va finanța:
• lucrări care nu aparțin autorilor români;
• drepturi de autor și de retipărire;
• volume din următoarele domenii: sănătate, medicină, științe exacte, științe aplicate, ecologie, business, opere partizane de natură politică și religioasă;
• cursuri universitare, volume colective care conțin texte susținute la congrese sau conferințe;
• volume distribuite gratuit;
• reviste sau ziare;
• volume deja publicate la data formulării cererii de finanțare prin TPS;
• ghiduri;
• costuri instituționale care includ cheltuieli administrative, plăți în contul deficitului bugetar, salarii, alte plăți curente ale organizației.

Evaluarea va ține cont de:
• calitatea lucrării propuse;
• planul de distribuție și strategia de promovare;
• experiența editurii;
• experiența traducătorului;
• finanțarea solicitată, ca procent din bugetul total necesar operațiunii.

Termene limită pentru candidatură:
Dosarul de înscriere, incluzând toate documentele necesare, va fi trimis până pe data de 20 martie sau 20 octombrie , cu suficient timp înainte de data stabilită pentru publicare. Institutul Cultural Român va face publică decizia Comisiei de experți TPS în decurs de 40 de zile de la termenele limită menționate mai sus.

Dosarul de candidatură trebuie să conțină:
• formularul de înscriere completat, disponibil pe aici (două exemplare printate și un exemplar în format electronic, pe CD-ROM/dischetă);
• Bugetul estimativ al operațiunii de editare care va include și detalii privind investiția editorului;
• costurile estimative de publicare – în cazul în care se dorește o finanțare și pentru costurile de publicare;
• planul de distributie și strategia de promovare a volumului propus;
• catalogul editurii pe ultimul an;
• un exemplar al volumului original propus spre traducere;
• curriculum vitae al traducătorului – două exemplare printate și un exemplar în format electronic, pe CD-ROM/dischetă;
• două recomandări pentru traducător din partea altor edituri sau două recomandări academice de la specialiști în limba română;
• un exemplar al contractului de drepturi de traducere sau, în cazul unui volum inedit, un exemplar al contractului încheiat cu autorul/autorii lucrării;
• un exemplar al contractului încheiat cu traducatorul.

Dosarele de candidatură care nu conțin toate documentele necesare nu vor fi luate în considerare și nu vor intra în concurs.
Documentele care însoțesc formularul de înscriere pot fi trimise în engleză, franceză, germană sau spaniolă numai prin poștă la adresa de mai jos:
Institutul Cultural Român
Aleea Alexandru nr. 38, Sector 1
011824 București
ROMÂNIA
Persoane de contact:
Valentin Săndulescu
Corina Bernic
Tel.: +4031 71 00 614;
Fax: +4031 71 00 607;
E-mail:
www.icr.ro

Condiții finale:
Finanțările vor fi acordate de către Comisia de experți a TPS pe baza unui dosar de candidatură complet. Toate deliberările juriului TPS sunt confidențiale și nu sunt supuse obligației de a se justifica. O dată respins, un proiect nu mai este considerat eligibil de către Comisie.Orice plăți făcute de către editură înainte de încheierea contractului cu Institutul Cultural Român nu vor fi acoperite prin TPS.
Finanțările vor fi acordate cu condiția ca editura candidată să accepte termenii contractului de finanțare, incluzând recunoașterea finanțării TPS pe volumul apărut și în orice altă publicație legată de acesta. În acest sens, editura contractantă va primi manualul de identitate al Institutului Cultural Român. Pentru buna desfășurare a întregului proces de publicare, este necesar ca înscrierea pentru finanțare să fie făcută cu suficient timp înainte de data stabilită pentru publicarea volumului. Finanțarea va fi acordată atunci când Institutul Cultural Român va primi exemplare ale volumului publicat și celelalte documente doveditoare, conform termenilor stabiliți în contractul de finanțare.